[中文簡介在下方] Welcome to our finale with Andrea So! In our final video of our three part series, we talk about how to appear on camera. Whether you are a KOL, CEO, or avid Youtuber, Andrea has tips and tricks for us all!
In the previous two episodes, we have invited Andrea So to tell us more about character building and video production.
As mentioned before, Andrea is a professional actress who is notable for her role as “Xiong Xinru“(熊心如) in the TVB drama “Come Home Love: Lo and Behold”. From her on-screen character, it is hard to believe that she did not know how to read and speak Chinese in the first place. Since Andrea was born and raised in Toronto, she did not grow up learning Chinese. As a result, she did not know how to read or write it. So how did she manage to speak Chinese fluently without an accent?
Today, she will share her story of overcoming the language barrier and talk about the common mistakes that people tend to do when they are on camera or on stage. Most importantly, Andrea will give you some tips on how to look better and more presentable in videos.
Tune in to the episode above and the following video of our mini-series to learn how Andrea did so, and gain some insights on how you can do the same.
點擊觀看上面的視頻，如果想觀看更多，可以點開我們訪談系列中Andrea相關視頻，了解 Andrea 如何克服語言障礙，而相關見解又將如何幫到自己。
▶ About the Guest｜關於訪客:
Miss So grew up in Toronto, Canada. Since she was small, she was interested in studying culture and art.
She went to Queen’s University, majored in drama and minored in music. In 2015, Miss So won the first runner-up in a singing contest on Canadian television.
Since then, she has worked as a television program host and guest in Canadian TV series. In 2016, Miss So participated in the “2016 Miss Hong Kong Campaign” and won third place in the line.
She then joined TVB and was notable for her role as “Xiong Xinru“(熊心如) in the TVB drama “Come Home Love: Lo and Behold”.
Most recently, Miss So has started her own Youtube channel. She has been doing covers and vlogs, having 37.5K subscribers on her channel.
蘇韻姿小姐在加拿大多倫多長大。 她從小就對學習文化和藝術感興趣。 她入讀了Queen’s University，並主修戲劇，輔修音樂。
最近，蘇小姐開設了自己的 Youtube 頻道。她一直在做歌曲翻唱covers 和影片vlog，在她的頻道上已經有 37.5K 訂閱者。
▶ Contact Andrea So Here｜在下方聯絡 Andrea So :
Facebook (Andrea 的專頁｜ Andrea’s Page): https://www.facebook.com/andreasowenchi
This disclaimer informs readers/audience that the views, thoughts, and opinions expressed in the text/video belong solely to the author & participant, and not necessarily to the participant’s employer, organization, committee or other group or individual. As it can be difficult to catch some minor errors, transcripts may contain a few typos or inaccuracies.
Please note the following legal conditions:
Denzity owns the copyright in and to all content in and transcripts of Denzity’s video programs and publications (collectively referred to as “Denzity Materials”, with all rights reserved and its right of publicity.
You are welcome to share the below transcript (up to 500 words but not more) in media articles (e.g., The South China Morning Post, Bloomberg, New York Times), on your website, in a non-commercial article or blog post (e.g., Medium and WordPress), and/or on a personal social media account for non-commercial purposes, provided that you include attribution to “Denzity” and link back to the denzity.io/blog URL. For the sake of clarity, media outlets with advertising models are permitted to use excerpts from the transcript per the above. ParagraphParagraph
No one is authorized to copy any portion of the Denzity Materials or use Denzity’s name, image or likeness for any commercial purpose or use, including without limitation inclusion in any books, e-books, book summaries or synopses, or on a commercial website or social media site (e.g., Facebook, Twitter, Instagram, etc.) that offers or promotes your or another’s products or services.